Token ID IBkCSGf0CXQISEpgmkKf4QRllHY







    7
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    gegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sturm

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Oh], die gegen den Sturm kommt bei seinem Herauskommen, bei seinem Herauskommen!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 01.04.2025)

Persistente ID: IBkCSGf0CXQISEpgmkKf4QRllHY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSGf0CXQISEpgmkKf4QRllHY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCSGf0CXQISEpgmkKf4QRllHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSGf0CXQISEpgmkKf4QRllHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSGf0CXQISEpgmkKf4QRllHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)