Token ID IBkCJt0RYYw1ZkqzkF7b0P1k7Z8



    verb_3-inf
    de
    schaffen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl

    verb_2-lit
    de
    wissen dass (mit Verbform)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    22
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    erfreuen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_3-inf
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl

    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er hat uns geschaffen, (da) er wusste, dass unser Herr sich freut, wenn ⸢er⸣ uns sieht, die wir auf Erden sind.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCJt0RYYw1ZkqzkF7b0P1k7Z8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJt0RYYw1ZkqzkF7b0P1k7Z8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkCJt0RYYw1ZkqzkF7b0P1k7Z8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJt0RYYw1ZkqzkF7b0P1k7Z8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJt0RYYw1ZkqzkF7b0P1k7Z8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)