Token ID IBkCJ5CFPPZ68EO0p8nbBBwLUz4



    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
„Du mein Sohn „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“!
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.08.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkCJ5CFPPZ68EO0p8nbBBwLUz4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJ5CFPPZ68EO0p8nbBBwLUz4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkCJ5CFPPZ68EO0p8nbBBwLUz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJ5CFPPZ68EO0p8nbBBwLUz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCJ5CFPPZ68EO0p8nbBBwLUz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)