Identifiant d’unité IBkBeezTv67XTk3DvxQ7fdQoXVU
Liste der Fremdländer
Liste der Fremdländer
a10
place_name
Kusch (Nubien)
(unspecified)
TOPN
adjective
elend
Adj.sgf
ADJ:f.sg
a11
place_name
Yam (Land in Unternubien)
(unspecified)
TOPN
a12
place_name
Terek (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
a13
place_name
Weretj (Ort in Nubien)
(unspecified)
TOPN
Das Elende Kusch; Jrem; Terek; Were[tj(?)]
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 28.06.2019,
dernières modifications: 10.09.2024)
Commentaires
-
Das letzte Zeichen war und ist nicht mehr eindeutig lesbar. LD III, 82a hat kein konkretes Zeichen wiedergegeben, de Morgan et al., Catalogue, 67, Säve-Söderbergh, Ägypten und Nubien, 160 und Helck, Urkunden IV, 1161.17 lasen jeweils š [N37]. Gauthier, Dictionnaire des noms géographiques I, 1925, 201, hat sich stattdessen für die hier gegebene Lesung entschieden, und ebenso Zibelius, Afrikanische Orts- und Völkernamen, 104, letztere mit dem Hinweis, dass aus der Zeit Thutmosis III. ein nubischer Ortsname Wꜣrṯ belegt ist.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBkBeezTv67XTk3DvxQ7fdQoXVU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBeezTv67XTk3DvxQ7fdQoXVU
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkBeezTv67XTk3DvxQ7fdQoXVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBeezTv67XTk3DvxQ7fdQoXVU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBeezTv67XTk3DvxQ7fdQoXVU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.