معرف الرمز المميز IBkBQRpRo9ZJj0WxhEfD1ImSXNk







    4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ___
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
...] ..., du mögest handeln wegen dessen, der größer (?) ist als (?) du (?)."
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٥/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٣)

تعليقات
  • - wr r=k: wr ist sicher, die Spuren danach sind nicht eindeutig. Quack, in: Fs Frandsen, 322, Anm. (n) erwägt als Alternative pn: "wegen dieses (?) Großen".

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٧/٠٣، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٧/٠٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkBQRpRo9ZJj0WxhEfD1ImSXNk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBQRpRo9ZJj0WxhEfD1ImSXNk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBkBQRpRo9ZJj0WxhEfD1ImSXNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBQRpRo9ZJj0WxhEfD1ImSXNk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBQRpRo9ZJj0WxhEfD1ImSXNk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)