معرف الرمز المميز IBkBNnRQyeyFKEJWh4GRrugUtv0
verb_2-lit
sagen, rezitieren
Inf
V\inf
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
wohin?
(unspecified)
Q
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
Mann von 28 Jahren, zu suchen in den Gauen (Osiris)
(unspecified)
DIVN
13,15
article
der [Art. sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
der (dessen Leib) wieder zusammengebracht, aber von mir weggenommen wurde (Osiris)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
jener [Dem. Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
verb_3-inf
entbehren
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
article
der [Art. sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
jener [Dem. Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
verb_irr
zulassen (dass)
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_2-lit
wachsen, gedeihen lassen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_3-lit
fürchten
nꜣ.Adj as SC.3pl
vblz-ADJ:stpr
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.