Token ID IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA





    Der König

    Der König
     
     

     
     





    a1
     
     

     
     


    epith_king
     

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    a2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Amenophis-netjer-heka-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN
de
Sohn des Re, den er liebt, Amenhotep-netjer-heqa-iunu.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich (Textdatensatz erstellt: 14.05.2019, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Token ID IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNBGH5LQF8EWUuF0xmWICCnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)