Identifiant d’unité IBkAUaIPWsCdIEdKmXoOLbOy1Tc




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein; Macht haben (über)

    SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Man soll sich seiner nicht bemächtigen!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 19.02.2019, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • sḫm=tw: pTurin CGT 54050, Rto. 5,1 schreibt das sinnvollere sḫm=f: „Sie (nämlich die zuvor erwähnte Schlange) soll sich nicht seiner (nämlich des NN, Sohn der NN) bemächtigen!“

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 27.02.2019, dernière révision: 27.02.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBkAUaIPWsCdIEdKmXoOLbOy1Tc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUaIPWsCdIEdKmXoOLbOy1Tc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBkAUaIPWsCdIEdKmXoOLbOy1Tc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUaIPWsCdIEdKmXoOLbOy1Tc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAUaIPWsCdIEdKmXoOLbOy1Tc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)