Token ID IBgDMDlbrZ4Hk0sWk4w0h1Z984Y



    substantive_masc
    de
    Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Duft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    substantive_fem
    de
    Augenblick

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Der Norden lastet unter dem Terror deines {Wohlgeruchs} 〈Machtmoments〉 (d.h. unter der Bedrohung, die von deiner Ausstrahlung ausgeht).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - jꜣd.t: Kann als Graphie von ꜣ.t: "Machtmoment" verstanden werden; anders: Wb. 1, 36.6-7: "bildlich für 'göttliche Kraft' o.ä." Vgl. oben pChester Beatty 9 Rto, Kol. 13.5 für jꜣd.t: "Wohlgeruch": pẖr.n jꜣd,t =f šnw wꜣḏ-wr. In pBerlin P 3055, 10.10 endet der Satz mit ḥr.yt=k (Tacke, Opferritual. Texte, 274), was am besten passt.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDMDlbrZ4Hk0sWk4w0h1Z984Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMDlbrZ4Hk0sWk4w0h1Z984Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDMDlbrZ4Hk0sWk4w0h1Z984Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMDlbrZ4Hk0sWk4w0h1Z984Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMDlbrZ4Hk0sWk4w0h1Z984Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)