Token ID IBgDIM5BL5iTWUFUoaABp0P1vNY


fr
« bâton sur terre ( ?) » est ton nom en tant que justifié,

Comments
  • Sur ce théonyme (?) qui n'est déterminé comme tel dans aucune des versions, voir Wüthrich, SAT 19, 230.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDIM5BL5iTWUFUoaABp0P1vNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDIM5BL5iTWUFUoaABp0P1vNY

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgDIM5BL5iTWUFUoaABp0P1vNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDIM5BL5iTWUFUoaABp0P1vNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDIM5BL5iTWUFUoaABp0P1vNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)