Identifiant d’unité IBgCkcwtdiRuBU5RmqtXs4L6N4Q
SAT 19, 4a-5b
SAT 19, 4a-5b
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier); Färbung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
andere Lesart; weitere Mitteilung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
hellroter Leinenstoff; hellrote Binden
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin; Herrscherin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
die Weiße (Krone von O.Äg.)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
die Rote (Krone von U.Äg.)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
3
preposition
in der Hand von; im Besitz von; (jmdm.) unterstellt sein; zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Huret
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
la dame des formes -variante la dame de l'étoffe rouge- la maîtresse de la couronne blanche et de la couronne rouge, avec Houat?
Datation (période):
Auteur(s):
Annik Wüthrich;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 18.10.2018,
dernières modifications: 26.08.2025)
Identifiant permanent:
IBgCkcwtdiRuBU5RmqtXs4L6N4Q
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkcwtdiRuBU5RmqtXs4L6N4Q
Citer en tant que:
(Citation complète)Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBgCkcwtdiRuBU5RmqtXs4L6N4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkcwtdiRuBU5RmqtXs4L6N4Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkcwtdiRuBU5RmqtXs4L6N4Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.