معرف الرمز المميز IBgCkXc2YcDX80mOoisAMBiRnGk


SAT 19, 43a-b

SAT 19, 43a-b swḏꜣ sn jw tꜣ ḫb.t ntj ḫꜣ bjn



    SAT 19, 43a-b

    SAT 19, 43a-b
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    heil machen; schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Richtstätte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    [Genitiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Halle; Büro

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Protège-les contre la place d’exécution de la salle des dommages !
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Pour r.

    كاتب التعليق: Annik Wüthrich

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCkXc2YcDX80mOoisAMBiRnGk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkXc2YcDX80mOoisAMBiRnGk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCkXc2YcDX80mOoisAMBiRnGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkXc2YcDX80mOoisAMBiRnGk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkXc2YcDX80mOoisAMBiRnGk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)