معرف الرمز المميز IBgCZDEmXe4IaktbhxHdZHsWGKU
4,42
SAT 19, 1
SAT 19, 1
verb_3-inf
finden
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
anderer
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
Papyrus (als Schreibmaterial); Buchrolle
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
zusätzlich zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
Herausgehen am Tage
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
Trouvé sur un autre papyrus en supplément à la "sortie au jour".
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Annik Wüthrich؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Peter Dils،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Ce titre est propre à ce papyrus. Le fait que le ch. 166 soit répété une seconde fois dans ce manuscrit ne s'explique pas. Il est suivi par des extraits des Textes des Glorifications I, les Lamentations d'Isis et Nephthys et des extraits des Textes des Glorifications IV. Il faut donc considérer ce titre comme celui de cet ensemble de textes
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBgCZDEmXe4IaktbhxHdZHsWGKU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZDEmXe4IaktbhxHdZHsWGKU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCZDEmXe4IaktbhxHdZHsWGKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZDEmXe4IaktbhxHdZHsWGKU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZDEmXe4IaktbhxHdZHsWGKU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.