Token ID IBgCYy6pBtQR8Um3vibAMoqHags



    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    Inf_Aux.wnn
    V\inf





     
     

     
     

    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    (sich) lösen, loslassen

    Inf_Aux.jw
    V\inf





     
     

     
     
de
Sobald er sich zur Ruhe begibt, lasse ich los.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/20/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCYy6pBtQR8Um3vibAMoqHags
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYy6pBtQR8Um3vibAMoqHags

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCYy6pBtQR8Um3vibAMoqHags <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYy6pBtQR8Um3vibAMoqHags>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYy6pBtQR8Um3vibAMoqHags, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)