معرف الرمز المميز IBgCY6arsl3QvE7uue45E3RjZDU
zerstört
gods_name
[Göttername]
(unspecified)
DIVN
•
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
reinigen
Inf
V\inf
substantive_masc
Der und Der; N.N.; Herr (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
rto 1,7
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_fem
Die und Die; N.N. (fem.); Frau (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
•
[---] (Göttin) NN, um NN, den NN geboren hat, zu reinigen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٩/٢٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Von der nächsten Zeile sind auf pChester Beatty XVI nur winzigste Zeichenreste erhalten. Der einzige größere Rest stammt von einem n und einigen nicht identifizierbaren Zeichenresten dahinter. Roccati, Magica Taurinensia, 92.11 impliziert durch die Anordnung seiner Synopse, dass das n dasjenige von msi̯.n ist. Die anschließenden Zeichenreste ähneln allerdings dem dann zu erwartenden mn.t wenig, vgl. die Schreibung von mn msi̯.n mn.t in pChester Beatty XVI, Rto. 2.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBgCY6arsl3QvE7uue45E3RjZDU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY6arsl3QvE7uue45E3RjZDU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCY6arsl3QvE7uue45E3RjZDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY6arsl3QvE7uue45E3RjZDU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY6arsl3QvE7uue45E3RjZDU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.