Token ID IBgCVnFJgFhZiUp6jw1GUlWo5bA


SAT 19, 35

SAT 19, 35 pꜣ sms.w wr jmn rn =k




    SAT 19, 35

    SAT 19, 35
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg


    epith_god
    de
    Ältester

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß; viel; reich; bedeutend

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    adjective
    de
    verborgen; versteckt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Le très vénérable ba, le caché est ton nom.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 13.09.2018, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: IBgCVnFJgFhZiUp6jw1GUlWo5bA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVnFJgFhZiUp6jw1GUlWo5bA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Token ID IBgCVnFJgFhZiUp6jw1GUlWo5bA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVnFJgFhZiUp6jw1GUlWo5bA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVnFJgFhZiUp6jw1GUlWo5bA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)