Token ID IBgCVm5mB6XWHkSQgP9JmeR0YEM


SAT 19, 60

SAT 19, 60 zẖꜣ.w n pꜣ mnd 2




    SAT 19, 60

    SAT 19, 60
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schreiben; malen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Brust; Euter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
fr
inscrit sur les deux seins.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 13.09.2018, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: IBgCVm5mB6XWHkSQgP9JmeR0YEM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVm5mB6XWHkSQgP9JmeR0YEM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Token ID IBgCVm5mB6XWHkSQgP9JmeR0YEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVm5mB6XWHkSQgP9JmeR0YEM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVm5mB6XWHkSQgP9JmeR0YEM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)