Identifiant d’unité IBgCIc7T9oqYKkrgihWW1taHbpU







    37
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Duat

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    unterscheiden

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ
Glyphes disposés artificiellement
de
Du bist in der Unterwelt, und nicht wird einer vom anderen unterschieden.
Auteur(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; avec des contributions de: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Fichier texte créé: 09.08.2018, dernières modifications: 13.12.2024)

Identifiant permanent: IBgCIc7T9oqYKkrgihWW1taHbpU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIc7T9oqYKkrgihWW1taHbpU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Mareike Wagner & Doris Topmann, avec des contributions de Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Identifiant d’unité IBgCIc7T9oqYKkrgihWW1taHbpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIc7T9oqYKkrgihWW1taHbpU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIc7T9oqYKkrgihWW1taHbpU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)