Token ID IBgCIEJMZaihR0IlvsAK4jFRiNo



    verb_2-gem
    de
    ausbreiten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged
de
(Ich) habe mich über Dich ausgebreitet.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann ; (Text file created: 08/08/2018, latest changes: 08/19/2024)

Persistent ID: IBgCIEJMZaihR0IlvsAK4jFRiNo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIEJMZaihR0IlvsAK4jFRiNo

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIEJMZaihR0IlvsAK4jFRiNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIEJMZaihR0IlvsAK4jFRiNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIEJMZaihR0IlvsAK4jFRiNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)