Token ID IBgCGdnJYLpuDkelpq8Sg3efwP0
verb_caus_3-lit
(Worte) überbringen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Wort
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
epith_god
Herr der Götter
(unspecified)
DIVN
137
epith_god
der in der Unterwelt Befindliche (Osiris)
(unspecified)
DIVN
particle
folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
(unspecified)
PTCL
Mögest Du alle ihre Worte dem Herrn der Götter, der in der Unterwelt ist, überbringen, mit den Worten:
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/07/2018,
latest changes: 04/09/2025)
Persistent ID:
IBgCGdnJYLpuDkelpq8Sg3efwP0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGdnJYLpuDkelpq8Sg3efwP0
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Token ID IBgCGdnJYLpuDkelpq8Sg3efwP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGdnJYLpuDkelpq8Sg3efwP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGdnJYLpuDkelpq8Sg3efwP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.