Identifiant d’unité IBgCCCpf1SETX0Z8nQaU71RfNgw
particle
(es) existiert nicht
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
kehrt machen
Inf_Neg.nn
V\inf
4
verb_2-gem
vertrauen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kampftruppe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
zahlreich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Ende
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Pferd
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Nicht gab es ein kehrt machen, (weil) sie auf ihre zahlreiche Schlachtreihe vertrauten, (weil) es kein Ende an Menschen und Pferden gab.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 27.07.2018,
dernières modifications: 11.10.2024)
Identifiant permanent:
IBgCCCpf1SETX0Z8nQaU71RfNgw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCCpf1SETX0Z8nQaU71RfNgw
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBgCCCpf1SETX0Z8nQaU71RfNgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCCpf1SETX0Z8nQaU71RfNgw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCCpf1SETX0Z8nQaU71RfNgw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.