Token ID IBgBkL8mccHFDEVGu5IPcWXnOUk


SAT 19, 42

SAT 19, 42 swḏꜣ ẖꜣ.t =w




    SAT 19, 42

    SAT 19, 42
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    heil machen; schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
fr
Protège leur cadavre !
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/09/2018, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBgBkL8mccHFDEVGu5IPcWXnOUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkL8mccHFDEVGu5IPcWXnOUk

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBkL8mccHFDEVGu5IPcWXnOUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkL8mccHFDEVGu5IPcWXnOUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkL8mccHFDEVGu5IPcWXnOUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)