Identifiant d’unité IBgBcWUVi2YR7kapo9dGe04XWFk




    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Arure (Flächenmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Arure (Flächenmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg


    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM
de
[Das westliche Gelände] beträgt [20] Aruren, das östliche [Gelände] 40 Aruren.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Fichier texte créé: 22.06.2018, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • Die Ergänzung der Lücken stammt von Helck, Urkunden IV, 1373.6, und wurde von fast allen nachfolgenden Übersetzern übernommen [Helck liest aber jeweils ꜣ.t statt ꜣḥ.t]. Myśliwiec, Atum, 177 hat stattdessen die Lücken offen gelassen, und transkribiert unter Vorbehalt: ... ꜥnḫ … kmj(t) ꜣḥj.t 40; seine Übersetzung: „…. leben (Schaffe?) Herde (auf) 40 Äcker.“

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 22.06.2018, dernière révision: 19.09.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBcWUVi2YR7kapo9dGe04XWFk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcWUVi2YR7kapo9dGe04XWFk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Identifiant d’unité IBgBcWUVi2YR7kapo9dGe04XWFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcWUVi2YR7kapo9dGe04XWFk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcWUVi2YR7kapo9dGe04XWFk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)