Identifiant d’unité IBgBcS6VI03kAkeOh7OMytr7kdE


Vso x+2.x+2 Lücke ⸮[ss]kꜣ? 1 [___] Lücke






    Vso x+2.x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Stoff für Salben]

    (unspecified)
    N:sg





    1
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    [eine Droge]

    (unspecified)
    N:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...]; [ss]kꜣ-Körner (?): 1 (Portion); [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 18.06.2018, dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • - kꜣ.w oder [__]kꜣ.w: Mehrere Lesungen sind möglich: kꜣ.w: "ungeritzte Sykomorenfrüchte", [mj]kꜣ.t und [ss]kꜣ. Die letzte Droge ist häufiger belegt (DrogWb 463-464) und passt besser zu der Schreibung (bei kꜣ.w steht der Phallus in dem einzigen Beleg in DrogWb 524); die zuvor erhaltene Zeichenspur könnte zu einem senkrecht-s passen. mjkꜣ.t und sskꜣ sind nicht identifiziert.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 20.06.2018, dernière révision: 20.06.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBcS6VI03kAkeOh7OMytr7kdE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcS6VI03kAkeOh7OMytr7kdE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBgBcS6VI03kAkeOh7OMytr7kdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcS6VI03kAkeOh7OMytr7kdE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcS6VI03kAkeOh7OMytr7kdE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)