Token ID IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE




    verb_2-lit
    de
    sagen, rezitieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Dieser [Spruch] werde ge[sprochen] [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 22.06.2018, letzte Änderung: 06.10.2025)

Persistente ID: IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)