Identifiant d’unité IBgBU2gxichbPE6BmdVVLVAW148
Die Königin a5 [[ḥm.t-nṯr]] a6 𓍹[[Zꜣ.t-Jꜥḥ]]𓍺 a7 [[ꜥnḫ.tj]]
Commentaires
-
Dieser Name ist wohl erst durch die Restaurierung in die Kartusche geraten, da er die Kartusche nicht vollständig ausfüllt; so Sethe, Urkunden IV, 764 Anm. b. Außerdem war das jeweils erste Zeichen sichtbar ursprünglich eine Sonnenscheibe (N5), und nicht die Mondsichel (N12), wie die ersten Editoren anmerkten. Als ursprüngliche Namen kommen daher in Frage: (1) Merit-Re (Mr.yt-Rꜥw), dies nach Maspero, in: CRAIBL 44.1, 1900, 114, der in der Kartusche auf der linken Seite noch Reste des Zeichens U6 (mr-Hacke) erkennen zu können glaubte (in der rechten Kartusche stand nach Maspero ursprünglich zꜣ.t-jꜥḥ!); (2) Neferure (Nfr.w-Rꜥw), dies nach Legrain, in: ASAE 3, 1902, 108, der glaubte, noch das Zeichen nfr-Zeichen (F35) identifizieren zu können. Andere Deutungen (in Auswahl): Breasted, Records, 245 Anm. a erkannte nur Reste des Namens in der rechten Kartusche, und verwies auf den Vorschlag von Maspero; Legrain, Répertoire, 71 (Nr. 119) lässt beide Deutungen als gleichberechtigte Möglichkeiten zu; Vandersleyen, Les guerres des Amosis, 219-223 hält die rechte Figur der Königin für original, weil rund um sie herum die Originaloberfläche erhalten ist, und vermutet eine Ersetzung des Namens der Neferure aufgrund ihres Todes; für Neferure votieren auch Robins, Women, 49-50 und Cozi, in: GM 169, 1999, 19, 22, 26; für Meritre dagegen D. Laboury, Le statuaire de Thoutmosis III., AegLoad 5, Liège 1998, 506 Anm. 1418; siehe den ausführlichen Forschungsüberblick über diese Diskussion bei Klug, Stelen, 143-145 (sie selbst vermag keine Entscheidung zugunsten einer Person zu treffen) und Piccione, in: JSSEA 30, 2003, 93-94 (Entscheidung für Neferure, deren Namen nach ihrem Tod ersetzt wurde).
Identifiant permanent:
IBgBU2gxichbPE6BmdVVLVAW148
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBU2gxichbPE6BmdVVLVAW148
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBgBU2gxichbPE6BmdVVLVAW148 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBU2gxichbPE6BmdVVLVAW148>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBU2gxichbPE6BmdVVLVAW148, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.