Token ID IBgBJBfYo0mMh0bJn5BZdQeJz8A


SAT 19, 10

SAT 19, 10 jw =j 〈r〉 ḏd(.t) =f



    SAT 19, 10

    SAT 19, 10
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Et je vais le prononcer:
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBJBfYo0mMh0bJn5BZdQeJz8A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJBfYo0mMh0bJn5BZdQeJz8A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBJBfYo0mMh0bJn5BZdQeJz8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJBfYo0mMh0bJn5BZdQeJz8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJBfYo0mMh0bJn5BZdQeJz8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)