معرف الرمز المميز IBgBAsBSlKDZ40P8mwWUIgiVFdA


Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.2 nb fꜣ.w ___ Lücke






    Lücke
     
     

     
     





    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Macht; Ansehen

    (unspecified)
    N.m:sg





    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
[Sei gegrüßt, Horus-imi-schenut (?),] Herr von Ausstrahlung, [Herrscher der Bücher,
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٢/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٩/٢٧)

تعليقات
  • - nb-fꜣw: In pLeiden I 347, Kol. 3.1 steht: j:nḏ-ḥr=k Ḥrw-jm.j-šnw.t nb fꜣw ḥqꜣ mḏꜣ.t wꜥ ḥr ḫw=f m-m nṯr.w: "Sei gegrüßt, Horus-imi-schenut, Herr von Ansehen, Herrscher der Bücher, einzigartig unter den Göttern". Die Spuren hinter fꜣw lassen sich jedoch nicht als ḥqꜣ deuten.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٤/١٢، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٤/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBAsBSlKDZ40P8mwWUIgiVFdA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsBSlKDZ40P8mwWUIgiVFdA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBgBAsBSlKDZ40P8mwWUIgiVFdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsBSlKDZ40P8mwWUIgiVFdA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsBSlKDZ40P8mwWUIgiVFdA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)