Token ID IBgAgYFZ0sHX7Uzuv7ho41bQCjA
Kommentare
-
Sethe, Urkunden, 142 und Beylage, Stelentexte, 471 übersetzen „als ihr früherer Zustand“ bzw. „im Vergleich ihrem vorzeitigen Zustand“, gehen also davon aus, dass die genannte Örtlichkeit vollständig renoviert worden ist. Die Übersetzung hier geht dagegen davon aus, dass ein zeitlich (weit?) vor den Bauaktivitäten gefasster Bauplan in der Realität weit übertroffen worden ist; vgl. Sturtewagen, Geroglifici svelati, 93: „oltrepassando ogni progetto precedente“; ähnlich Botti & Romanelli, Le sculture, 85; Grallert, Bauen – Stiften – Weihen, 427. Da der Anfang des Satzes aber nicht völlig klar ist, bleibt beides Spekulation. Eher abwegig ist die Übersetzung von Klug, Stelentexte, 92 „als ihre Pläne der Vorfahren“, weil zu letzterem ein einschlägiges Determinativ fehlt, und tp(.j)-ꜥ als Adjektiv problemlos funktioniert.
Persistente ID:
IBgAgYFZ0sHX7Uzuv7ho41bQCjA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgYFZ0sHX7Uzuv7ho41bQCjA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAgYFZ0sHX7Uzuv7ho41bQCjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgYFZ0sHX7Uzuv7ho41bQCjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgYFZ0sHX7Uzuv7ho41bQCjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.