Token ID IBgAQzVQwiSJI0PGl8Hmr8EXytY







    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zittern

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erreichen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gesicht; Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] (zittern (?)) erreicht unser Gesicht(?).
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.04.2025)

Persistente ID: IBgAQzVQwiSJI0PGl8Hmr8EXytY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAQzVQwiSJI0PGl8Hmr8EXytY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBgAQzVQwiSJI0PGl8Hmr8EXytY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAQzVQwiSJI0PGl8Hmr8EXytY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAQzVQwiSJI0PGl8Hmr8EXytY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)