Token ID IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8







    5, 6
     
     

     
     



    Rechts von der Figur

    Rechts von der Figur
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    verb_3-lit
    de
    stützen

    Inf
    V\inf


    person_name
    de
    Nefer-ib-Re-neb-pechti

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich schütze als Herr des Stützens, Nefer-Ib-Re-Neb-Pechti.
Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)