Token ID IBcDYpVJMB1TNkfznW5abr7grkg




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    umwenden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
O Re, mögest du hören! O Re, mögest du dich umwenden!
Autor:innen: John M. Iskander; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Hristo Dokov, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 28.12.2017, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: IBcDYpVJMB1TNkfznW5abr7grkg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDYpVJMB1TNkfznW5abr7grkg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
John M. Iskander, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Hristo Dokov, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBcDYpVJMB1TNkfznW5abr7grkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDYpVJMB1TNkfznW5abr7grkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDYpVJMB1TNkfznW5abr7grkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)