Identifiant d’unité IBcDUDpDlKoack4FndaDiQtJrDg




    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    verb_3-lit
    de
    erfahren sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg





    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ruhm; Ba-Macht

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich tat dies, denn ich war kundig in deiner ba-Mächtigkeit.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 15.12.2017, dernières modifications: 11.03.2022)

Identifiant permanent: IBcDUDpDlKoack4FndaDiQtJrDg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUDpDlKoack4FndaDiQtJrDg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBcDUDpDlKoack4FndaDiQtJrDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUDpDlKoack4FndaDiQtJrDg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUDpDlKoack4FndaDiQtJrDg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)