Identifiant d’unité IBcDNFrk0EDBXE6vv4I6WcW3VT0


F/3 Lücke ⸢ḫ⸣[t]m Lücke






    F/3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] versiegeln/verschließen [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 30.11.2017, dernières modifications: 13.12.2024)

Commentaires
  • Das Fragment steht auf dem Photo bei Griffith, Tf. VII.links. Es ist seit der Neuverglasung nach dem Zweiten Weltkrieg laut Collier/Quirke, The UCL Lahun Papyri, 57 zerstört. Man könnte mutmaßen, dass ⸮[ḫt]m? auf Fragment A und ḫtm auf Fragment F/3 zum gleichen Fall gehören.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 30.11.2017, dernière révision: 30.11.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcDNFrk0EDBXE6vv4I6WcW3VT0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNFrk0EDBXE6vv4I6WcW3VT0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcDNFrk0EDBXE6vv4I6WcW3VT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNFrk0EDBXE6vv4I6WcW3VT0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNFrk0EDBXE6vv4I6WcW3VT0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)