معرف الرمز المميز IBcCmdsBrAXV8kLqp1W8QO54glU


r(m)ṯ.PL nṯr.PL ca. 3Q unleserlich, 1Q nicht erhalten x+5,10 [___]ꜣ jm =f



    substantive_masc
    de
    Mensch; Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    ca. 3Q unleserlich, 1Q nicht erhalten
     
     

     
     





    x+5,10
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Menschen (und) Götter [… … …] (x+5,10) […] ihn/in ihm.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

معرف دائم: IBcCmdsBrAXV8kLqp1W8QO54glU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmdsBrAXV8kLqp1W8QO54glU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBcCmdsBrAXV8kLqp1W8QO54glU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmdsBrAXV8kLqp1W8QO54glU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmdsBrAXV8kLqp1W8QO54glU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)