Identifiant d’unité IBcCmNQaDjzTC02bvvc622455ng


nḥm =k Psmṯk m-ꜥ(.w) ca. 2 bis 3,5 cm x+3,17 2Q



    verb_3-lit
    de
    retten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    kings_name
    de
    Psammetich

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP





    ca. 2 bis 3,5 cm
     
     

     
     





    x+3,17
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     
de
Du sollst Psammetich retten vor [… … ...] (x+3,17) [… …].
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.09.2017, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: IBcCmNQaDjzTC02bvvc622455ng
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmNQaDjzTC02bvvc622455ng

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCmNQaDjzTC02bvvc622455ng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmNQaDjzTC02bvvc622455ng>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmNQaDjzTC02bvvc622455ng, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)