Token ID IBcCl9MJEBL1UUzqkbWjh4oPJ1U
Kolophon jw=s-pw nfr m ḥtp jn kꜣ n wḥm-nswt-tp.j-n-ḥm=f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) rt. x+2,6 Jmn-wꜣḥ-sw ⸢zẖꜣ.w⸣ [J]mn-m-jp.t zẖꜣ.w Pj~jꜣ~y zẖꜣ.w Jmn-m-jp.t zẖꜣ.w Mr-jp.t zẖꜣ.w Mr.y-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ.t rt. x+2,7 zẖꜣ.w Rꜥw-jꜣy zẖꜣ.w ⸢Mr.y⸣-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ.t ⸢mw.t⸣ =f Tꜣ-kꜣ~rʾ n Ḫmn.w zẖꜣ.w Pꜣ-sḫr-ḥr-ꜥ=f zẖꜣ.w Rꜥw-jꜣ rt. x+2,8 zẖꜣ.w Rꜥw-jꜣ zẖꜣ.w ⸢Mr.y-Mꜣꜥ.t⸣ zẖꜣ.w Ḫns.wy zẖꜣ.w Ḥwy zẖꜣ.w Swy zꜣ Ḥwy zẖꜣ.w Nb-wꜥ zẖꜣ.w Nb-nfr rt. x+2,9 zẖꜣ.w Rꜥw-ms zꜣ P-n-⸢dwꜣ⸣ mw.t =f Tꜣ-[⸮šꜣ?]~ꜥꜣ [zẖꜣ.w] Pꜣy=sn-nb zẖꜣ.w Pꜣy zꜣ Ḥwy mw.t =f Jwy rt. x+2,10 zẖꜣ.w Ḫns.w zꜣ Kꜣ~sꜣ zẖꜣ.w Ḥwy zẖꜣ.w Mr.y-Rꜥw zẖꜣ.w Mr.y-Rꜥw zẖꜣ.w Pꜣy=w-snfr zẖꜣ.w Ḫns.wy
Kommentare
-
So Müller, in FS. Junge 461 mit Anm. c, 465; nach J.F. Quack, in: Welt des Orients 27, 1996, 5-8.
-
Nach Müller, in: FS Junge, 461 Anm. a handelt es sich bei der letztgenannten Person um den tatsächlichen Schreiber des Textes; mit Verweis auf M. Luiselli, in: S. Bickel & A. Loprieno (Hg.), Basel Egyptology Prize 1 …, Aegyptiaca Helvetica 17, Basel 2003, 347 mit Anm. 43 und G. Lenzo Marchese, in: BIFAO 104/1, 2004, 366.
-
Dieser Name wie Leitz, Hieratic Papyri, 88. Müller, in: FS Junge, 461 liest den Namen Nb-wꜥi̯ šrj „Nebwa, der Kleine“. Das Logogramm für šrj, der „schlechte Vogel“ (G37), ist jedoch nur Determinativ zu wꜥi̯.
-
Dieser Name gelesen nach Leitz, Hieratic Papyri, 88. Müller, in: FS Junge, 461 liest Pꜣy=w-snfr, wegen der vermeintlichen Pluralstriche nach pꜣy, die aber nur ein Versehen sein mögen.
Persistente ID:
IBcCl9MJEBL1UUzqkbWjh4oPJ1U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCl9MJEBL1UUzqkbWjh4oPJ1U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCl9MJEBL1UUzqkbWjh4oPJ1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCl9MJEBL1UUzqkbWjh4oPJ1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCl9MJEBL1UUzqkbWjh4oPJ1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.