Identifiant d’unité IBcCkVBVNjRyAEYJmiremwLXmq0


x+3,5 ḫr =sn sw ḥr ca. 2Q






    x+3,5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    fällen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP





    ca. 2Q
     
     

     
     
de
(x+3,5) Mögen sie ihn fällen wegen (?) [___].
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.09.2017, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: IBcCkVBVNjRyAEYJmiremwLXmq0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkVBVNjRyAEYJmiremwLXmq0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCkVBVNjRyAEYJmiremwLXmq0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkVBVNjRyAEYJmiremwLXmq0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkVBVNjRyAEYJmiremwLXmq0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)