Identifiant d’unité IBcCd6aCmTK9302OrupPo6Q5nWI




    verb_3-lit
    de
    [krankhafter Zustand oder Tätigkeit]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    100,2
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv
de
Sein ḫꜣs-Zustand, (er) löst sich folglich.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 04.10.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCd6aCmTK9302OrupPo6Q5nWI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd6aCmTK9302OrupPo6Q5nWI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBcCd6aCmTK9302OrupPo6Q5nWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd6aCmTK9302OrupPo6Q5nWI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd6aCmTK9302OrupPo6Q5nWI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)