Token ID IBcCWChahkpPdU80gzIqC03QeWs



    verb_3-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Der Kopf) werde damit eingerieben.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.09.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Nach Grundriß der Medizin IV/2, 230 weist das Verb wrḥ darauf hin, dass spezifisch der Kopf eingerieben werden soll.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCWChahkpPdU80gzIqC03QeWs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWChahkpPdU80gzIqC03QeWs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCWChahkpPdU80gzIqC03QeWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWChahkpPdU80gzIqC03QeWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWChahkpPdU80gzIqC03QeWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)