Identifiant d’unité IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4


frg. [7.1] zerstört ⸮⸢sgnn⸣? [___].PL dwn zerstört






    frg. [7.1]
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_caus_2-gem
    de
    weich machen; erschlaffen lasssen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    ausstrecken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    zerstört
     
     

     
     
de
Erweichen (?) der [...], ausstrecken [der ...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko (Fichier texte créé: 04.08.2016, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Ob wie in [III.0] dwn qrf.t „Ausstrecken von Verkrümmungen“ zu ergänzen ist?

    Auteur du commentaire: Gunnar Sperveslage, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 04.08.2016, dernière révision: 11.08.2017)

  • sgnn: Das erste erhaltene Zeichen Zeichen wurde von Barns nicht gelesen, könnte aber A7, das Determinativ von sgnn sein.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 11.08.2017, dernière révision: 11.08.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)