Token ID IBcCI22N3HS3GUMJre8i7xc3eI8


Fragment rt. 16 rt. 16,x+1 Zeile bis auf wenige unleserliche Reste verloren rt. 16,x+2 Wsjr ⸢ḥr⸣ ⸢=f⸣ ⸮snj? Lücke ca. 2,2cm sd pri̯.t m tꜣ ḥr =f jw wn ꜥq.w Rest verloren




    Fragment rt. 16

    Fragment rt. 16
     
     

     
     





    rt. 16,x+1
     
     

     
     





    Zeile bis auf wenige unleserliche Reste verloren
     
     

     
     





    rt. 16,x+2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (?)
    (undefined)(infl. ?)





    Lücke ca. 2,2cm
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    (unclear)
    V(unclear)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest verloren
     
     

     
     
de
[… … …] Osiris ⸢über ihn / ihm⸣, ___ (?) […] zerbrechen das, was aus der Erde über ihn gekommen ist, indem Nahrung existiert / ist [… … …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBcCI22N3HS3GUMJre8i7xc3eI8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI22N3HS3GUMJre8i7xc3eI8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCI22N3HS3GUMJre8i7xc3eI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI22N3HS3GUMJre8i7xc3eI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI22N3HS3GUMJre8i7xc3eI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)