معرف الرمز المميز IBcCCSurOWAZ003Ql1d2AMOCJtg


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

    verb_3-inf
    de
    verhüten, dass (aux. modal)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    [eine Augenkrankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Verhüte, dass Verschleierung an den Menschen entsteht!“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Florence Langermann، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٧/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCCSurOWAZ003Ql1d2AMOCJtg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCSurOWAZ003Ql1d2AMOCJtg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCCSurOWAZ003Ql1d2AMOCJtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCSurOWAZ003Ql1d2AMOCJtg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCSurOWAZ003Ql1d2AMOCJtg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)