Identifiant d’unité IBcCCLjZ0dW8bEJIuDaRvnsYnyM




    verb
    de
    (jmdn.) Platz nehmen lassen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Du veranlasst folglich, dass sie sich darauf setzt.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 27.07.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCCLjZ0dW8bEJIuDaRvnsYnyM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLjZ0dW8bEJIuDaRvnsYnyM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant d’unité IBcCCLjZ0dW8bEJIuDaRvnsYnyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLjZ0dW8bEJIuDaRvnsYnyM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLjZ0dW8bEJIuDaRvnsYnyM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)