Token ID IBcCBh5D0HUUvEK1pmuaNz2GFVM
Eb 766f
Eb 766f
verb_4-lit
behandeln
Inf
V\inf
substantive_masc
Ohr
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
91,13
verb_3-lit
trennen
SC.pass.ngem.3sgm
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
"Aussaat des Schu"
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
fallen
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde; Erdreich (stofflich)
(unspecified)
N.m:sg
Das (dient der) Behandlung eines Ohres, das (zwar) im Luftraum (?, wörtl.: „in dem, was (der Licht- und Luftgott) Schu durchströmt“) aufgetrennt wurde, ohne dass es (aber) auf den Boden fällt (d.h. Behandlung für ein Ohr, von dem ein Teil teilweise, aber nicht ganz, abgerissen ist?).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: 25.07.2017,
letzte Änderung: 15.09.2025)
Persistente ID:
IBcCBh5D0HUUvEK1pmuaNz2GFVM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBh5D0HUUvEK1pmuaNz2GFVM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcCBh5D0HUUvEK1pmuaNz2GFVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBh5D0HUUvEK1pmuaNz2GFVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBh5D0HUUvEK1pmuaNz2GFVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.