Token ID IBcBkzveHte9BkYurlHaHuxjfgM







    14
     
     

     
     





    127cm
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du; dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f


    verb_2-lit
    de
    kennen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] dich, ich kenne [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: IBcBkzveHte9BkYurlHaHuxjfgM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkzveHte9BkYurlHaHuxjfgM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBcBkzveHte9BkYurlHaHuxjfgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkzveHte9BkYurlHaHuxjfgM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkzveHte9BkYurlHaHuxjfgM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)