Identifiant d’unité IBcBEaaWfQw7CkQIvDAoqvPQVdg
verb_3-inf
betreten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.f.]
(unspecified)
dem.f.pl
verb_2-lit
gehen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
kommen
Neg.compl.unmarked
V\advz
Rest der Zeile zerstört
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
Rto 4
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.f.]
(unspecified)
dem.f.pl
(Du,) der diese beiden Augen betreten hast, geh doch! Komme nicht [... ...] diese [beiden Augen]!
Datation (période):
Auteur(s):
Ines Köhler;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 17.01.2017,
dernières modifications: 16.09.2025)
Identifiant permanent:
IBcBEaaWfQw7CkQIvDAoqvPQVdg
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBEaaWfQw7CkQIvDAoqvPQVdg
Citer en tant que:
(Citation complète)Ines Köhler, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBcBEaaWfQw7CkQIvDAoqvPQVdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBEaaWfQw7CkQIvDAoqvPQVdg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBEaaWfQw7CkQIvDAoqvPQVdg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.