Token ID IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw




    gods_name
    de
    Ipet, die Große

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    schützen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ipet-weret bereitet ihren Schutz,
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 28.03.2017, letzte Änderung: 20.06.2025)

Persistente ID: IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)