Token ID IBcAiEnpUHysfUymmg1a21iJwAg




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_fem
    de
    Gleichartiges

    (unspecified)
    N.f:sg


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Man fand nichts [Sei]nesgleichen darin (= Annalen).
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 21.03.2017, letzte Änderung: 21.08.2025)

Persistente ID: IBcAiEnpUHysfUymmg1a21iJwAg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiEnpUHysfUymmg1a21iJwAg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBcAiEnpUHysfUymmg1a21iJwAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiEnpUHysfUymmg1a21iJwAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiEnpUHysfUymmg1a21iJwAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)