Identifiant d’unité IBcAgameSoT47ktBlQCwOyVv0rk


menschengestaltiger Amun nach rechts gewandt, mit Doppelfederkrone, Hemd und Schurz bekleidet Glyphes disposés artificiellement

menschengestaltiger Amun nach rechts gewandt, mit Doppelfederkrone, Hemd und Schurz bekleidet 1 Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj 2 nb-p.t




    menschengestaltiger Amun nach rechts gewandt, mit Doppelfederkrone, Hemd und Schurz bekleidet

    menschengestaltiger Amun nach rechts gewandt, mit Doppelfederkrone, Hemd und Schurz bekleidet
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Amun-Re, Herr der Throne Beider Länder (= Karnak), Herr des Himmels.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 21.03.2017, dernières modifications: 17.07.2024)

Identifiant permanent: IBcAgameSoT47ktBlQCwOyVv0rk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgameSoT47ktBlQCwOyVv0rk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBcAgameSoT47ktBlQCwOyVv0rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgameSoT47ktBlQCwOyVv0rk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgameSoT47ktBlQCwOyVv0rk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)